אני רואה שעסקי הנגרות קצת חלשים בזמן האחרון, והחברים בפורום מתכתבים בעיקר בענייני "תפסיק להעליב", אז הנה משהו להרגעה.
בלינק המצ"ב תמצאו את המילונים המקצועיים של האקדמיה ללשון העברית - כולל לא מעט מונחים בנושא נגרות - כך שאפשר להתענג על המילונים, וגם לחפש תרגום עברי למונחים. לעיתים קרובות, המדובר במונחים שנטבעו לפני עשרות רבות של שנים! למשל: mortise axe מופיע שם (במילון משנת 1946): דָּקוֹר שֶׁל חָרָשׁ ובהסבר: גרזן של חרשי עץ.
ולהקורא ינעם
זה הלינק מתוך אתר האקדמיה ללשון העברית
http://hebrew-terms.huji.ac.il/